Категории

PROMT Language Service Provider (LSP) 9.5

16330.00 грн.
Производитель: PROMT
Модель: PROMT Language Service Provider (LSP) 9.5
Наличие: В наличии

Быстрый заказ

Пожалуйста, укажите имя и свой номер телефона, чтобы мы могли связаться с Вами

captchacaptchacaptchacaptcha

PROMT Language Service Provider (LSP) 9.5 – это уникальное корпоративное решение, созданное специально для бюро переводов и отдела переводов компании.

PROMT LSP 9.5 поддерживает следующие языки:

русский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и доступен в версии Freelance.

Данное решение незаменимо для:

  • Перевода контрактов, технической документации и других документов 
  • Работы с корпоративными базами Translation Memory (ТМ), глоссариями и словарями 
  • Высококачественных переводов текстов со схожей тематикой 
  • Эффективной работы с терминологией: использование ранее созданных словарей и глоссариев, автоматическое выделение терминов из текста 
  • Значительного повышения результативности переводческих процессов в рамках отдела или бюро переводов

Основные возможности и преимущества:

1. Работа со словарями и глоссариями:

  • Использование тематических словарей PROMT и создание собственных в автоматическом и ручном режимах с их дальнейшим редактированием. 
  • Автоматический импорт глоссариев. 
  • Добавление сложной грамматической информации, повышающей качество машинного перевода, в целях уменьшения объёма постредактирования. 
  • Сравнение словарей по разным параметрам. 
  • Распечатка словарного контента в виде Excel/Doc/Txt/Xml-документов.

2. Работа с базами Translation Memory:

  • Настройка и подключение баз и словарей Translation Memory различных производителей. 
  • Импорт параллельных текстов в базу Translation Memory с преобразованием её в формат TMX. 
  • Быстрое наполнение баз Translation Memory таких производителей, как SDL Trados, WordFast, DejaVu и т.п. 
  • Поддержка TMX Level 1/ Level 2, TBX, TMW, XLIFF и OLIF - актуальных стандартов обмена лингвистическими данными.

3. Следование принятой терминологии и стилю документов:

  • Использование единой терминологии, принятой в компании заказчика. 
  • Следование общим стилистическим правилам, принятым в компании для конкретного проекта. 
  • Автоматическое определение тематики текста и извлечение частотной терминологии из документации.

4. Перевод

  • Cлова, предложения, целого или группы документов в приложениях MS Office 2000-2010 (Word, Excel, PowerPoint). 
  • Электронной почты в Microsoft Outlook 2000-2010. 
  • PDF-и XML-документов. 
  • Интернет-страниц и сообщений мессенджеров Windows Live Messenger, ICQ, QIP Infium Skype.

5. «Переводчик PROMT» - популярное приложение, предназначенное для настройки переводчика на тип переводимых документов и предметную область.

Написать отзыв

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо           Хорошо

Введите код, указанный на картинке:




 

Быстрый заказ
Пожалуйста, укажите имя и свой номер телефона, чтобы мы могли связаться с Вами

captchacaptchacaptchacaptcha